My favorite program: Sex and the City
今天其中一個Episode 的畫面一直浮現腦海
我找出了我的聖經 SEX AND THE CITY, KISS AND TELL 開始翻閱
沒多久 找到了這一篇
The Second Season
Episode 23 "Evolution"
Synopsis
Have New Yorkers evolved past relationships? Carrie tries (unsuccessfully) to leave a few feminine items at Big's; Miranda finds out she has a "lazy" ovary; Charlotte is unsure about her new beau being a "gay-straight" or "straight-gay"; Samantha's revenge plan on an ex fails.
Have New Yorkers evolved past relationships? Carrie tries (unsuccessfully) to leave a few feminine items at Big's; Miranda finds out she has a "lazy" ovary; Charlotte is unsure about her new beau being a "gay-straight" or "straight-gay"; Samantha's revenge plan on an ex fails.
Carrie 想要在Mr.Big的公寓裡 留下些私人的用品
在某些程度上 對Carrie來說 這是代表兩個人的感情已經進展到一定的程度
忘了第一次她試著放了什麼東西 但是被Mr.Big 發現之後
Carrie只好不好意思的說 我偶爾來這邊過夜 但是你這邊沒有一些女生的用品 不是很方便
第二次 Carrie 又試著留下了一些東西
更絕得是 Mr. Big 竟然把她的東西收到一個很精緻的袋子裡 拿給Carrie
害Carrie 原本以為是Mr. Big 要送她什麼東西.... 結果讓Carrie 當場臉上冒出三條線
Mr. Big 真是個大豬頭 都不知到這些細微的小地方 對女生的意義
"What is it about Big's apartment? Nothing ever sticks. It's just like Teflon for women." -Carrie
"It's like I had one too many items and I was being kicked out of the relationship express lane." -Carrie
呵~ Carrie 說Mr. Big 是不沾鍋啦 (這也代表著他目前對感情生活的態度吧!)
之前看到這片段 都為Carrie打抱不平
說穿了 還不就是"溝通"兩個字
愛在初期, 總是曖昧不明, 總是包含著許多臆測與想像
嚴格說來 在一段感情中
這樣的事件 可以對應到兩個人的身上
在這段關係中 每個人都有"施"與"受"兩種角色
各位如何去看待"施"與"受"這兩種角色? 怎樣去拿捏?
寫到這邊 或許小米所表達的意境 跟這個Episode 有點不大一樣
只是借用了這段Episode帶出來的觀念與想法
不知為什麼的 這片段 一直縈繞心頭
我望著桌上可愛的小蘋, PSP, 玩GT4的PS2.....
就是有種甜甜的感覺
小米
沒有留言:
張貼留言